От Иоанна 8:25


Варианты перевода
Синодальный
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
Современный
Тогда они спросили Его: „Кто же Ты?". Иисус ответил: „Я То, что Я вам говорил с самого начала.
РБО. Радостная весть
— Так кто же Ты? — спросили они Его.— Тот, кем Я себя называл с самого начала, — ответил Иисус. —
I. Oгієнка
А вони запитали Його: Хто Ти такий? І Ісус відказав їм: Той, Хто спочатку, як і говорю Я до вас.
King James
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
American Standart
They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.






Параллельные места