От Иоанна 8:15


Варианты перевода
Синодальный
Вы судите по плоти; Я не сужу никого.
Современный
Вы судите обо всём по плоти, а Я никого не сужу.
РБО. Радостная весть
Вы судите по человеческим меркам, а Я не сужу никого.
I. Oгієнка
Ви за тілом судите, Я не суджу нікого.
King James
Ye judge after the flesh; I judge no man.
American Standart
Ye judge after the flesh; I judge no man.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вы судите по плоти; Я не сужу никого.






Параллельные места