От Иоанна 7:10


Варианты перевода
Синодальный
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно.
Современный
После того как братья Его отправились на праздник, Он тоже направился туда же, но не открыто, а тайно.
РБО. Радостная весть
Но после того, как Его братья ушли на праздник, Иисус тоже пошел туда, только не открыто, а тайно.
I. Oгієнка
Коли ж вийшли на свято брати Його, тоді й Сам Він пішов, не відкрито, але ніби потай.
King James
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
American Standart
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно .