От Иоанна 3:14


Варианты перевода
Синодальный
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
Современный
Моисей поднял на шест змею в пустыне. Так и Сын Человеческий должен быть вознесён,
РБО. Радостная весть
Как Моисей поднял ввысь медного змея в пустыне, так и Сын человеческий должен быть поднят,
I. Oгієнка
І, як Мойсей підніс змія в пустині, так мусить піднесений бути й Син Людський,
King James
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
American Standart
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,






Параллельные места