От Иоанна 13:38 | 
				
| 
												 Синодальный 
						
							
								Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.							
						 
											 | 
				
					
					
												 Современный 
						
							
								И ответил Иисус: „Душу за Меня отдашь? Истинно говорю: не успеет ещё петух пропеть, как ты трижды от Меня отречёшься".							
						 
											 | 
                    
                    
												 РБО. Радостная весть 
													
								— Жизнь за Меня отдать?! — отвечает Иисус. — Говорю тебе истинную правду: не успеет пропеть петух, как ты трижды от Меня отречешься!							
						 
											 | 
					
					 
												 I. Oгієнка 
						
							
								Ісус відповідає: За Мене покладеш ти душу свою? Поправді, поправді кажу Я тобі: Півень не заспіває, як ти тричі зречешся Мене...
							
						 
											 | 
			   
					
					
												 King James 
						
							
								Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.							
						 
											 | 
			   
										
						 						  American Standart 
						 
							
								Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.							
						  
						 					 |