От Иоанна 12:33


Варианты перевода
Синодальный
Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
Современный
Так говорил Он, чтобы показать, какую смерть Ему суждено принять.
РБО. Радостная весть
Этими словами Он дал понять, какой смертью умрет.
I. Oгієнка
А Він це говорив, щоб зазначити, якою то смертю Він має померти.
King James
This he said, signifying what death he should die.
American Standart
But this he said, signifying by what manner of death he should die.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сие говорил Он, давая разуметь , какою смертью Он умрет .






Параллельные места