От Иоанна 11:8


Варианты перевода
Синодальный
Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?
Современный
Но ученики сказали: „Учитель, только что иудеи пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?"
РБО. Радостная весть
— Рабби, — говорят Ему ученики, — только что иудеяне хотели побить Тебя камнями, а Ты снова туда идешь?
I. Oгієнка
Йому учні сказали: Учителю, таж допіру юдеї хотіли камінням побити Тебе, а Ти знов туди підеш?
King James
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
American Standart
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями , и Ты опять идешь туда?






Параллельные места