Иоиль 3:3


Варианты перевода
Синодальный
И о народе Моем они бросали жребий, и отдавали отрока за блудницу, и продавали отроковицу за вино, и пили.
Современный
О Моём народе они бросали жребий. Они продавали юношей, чтобы купить блудниц, а девушек продавали, чтобы купить вино и пить.
I. Oгієнка
(4-3) І за народ Мій вони кидали жереба, і юнака за блудницю давали, а дівчину за вино продавали, і пили.
King James
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
American Standart
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И о народе Моем они бросали жребий, и отдавали отрока за блудницу , и продавали отроковицу за вино, и пили .