Иоиль 1:16


Варианты перевода
Синодальный
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего - веселье и радость?
Современный
Отнята у нас пища и веселье ушло из дома Бога нашего.
I. Oгієнка
Чи ж з-перед очей наших не відіймається їжа, з дому нашого Бога веселість та втіха?
King James
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
American Standart
Is not the food cut off before our eyes, (yea), joy and gladness from the house of our God?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего-веселье и радость?






Параллельные места