Иов 8:16


Варианты перевода
Синодальный
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
Современный
Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
I. Oгієнка
Він зеленіє на сонці, й галузки його випинаються понад садка його,
King James
He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
American Standart
He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;






Параллельные места