Иов 36:8


Варианты перевода
Синодальный
Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,
Современный
И ежели наказан человек, цепями спутан, значит, он в своих поступках был несправедлив.
I. Oгієнка
А як тільки вони ланцюгами пов'язані, і тримаються в путах біди,
King James
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
American Standart
And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of afflictions;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,






Параллельные места