Иов 31:5


Варианты перевода
Синодальный
Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, -
Современный
Если я жил во лжи и вели меня ноги к обману,
I. Oгієнка
Якщо я ходив у марноті, і на оману спішила нога моя,
King James
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
American Standart
If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, -






Параллельные места