Иов 31:39


Варианты перевода
Синодальный
если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
Современный
За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ей владеет.
I. Oгієнка
якщо без грошей я їв плоди її, а її власника я стогнати примушував,
King James
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
American Standart
If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the owners thereof to lose their life:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,






Параллельные места