Иов 21:34 |
Синодальный
Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.
|
Современный
Как же вашими пустыми словами вы хотели меня успокоить? Ответ ваш мне не помогает!"
|
I. Oгієнка
І як ви мене потішаєте марністю, коли з ваших відповідей зостається сама тільки фальш?...
|
King James
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
|
American Standart
How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth (only) falsehood?
|
![]() |