Иов 13:18


Варианты перевода
Синодальный
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
Современный
Я защитить готов себя, и осторожно я представляю доводы свои. Я буду прав - я знаю.
I. Oгієнка
Ось я суд спорядив, бо я справедливий, те знаю!
King James
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
American Standart
Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот, я завел судебное дело : знаю , что буду прав .






Параллельные места