Иов 10:8


Варианты перевода
Синодальный
Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, - и Ты губишь меня?
Современный
Бог, Твои руки создали меня и форму телу моему придали. Но теми же руками меня Ты губишь.
I. Oгієнка
Твої руки створили мене і вчинили мене, потім Ти обернувся і губиш мене...
King James
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
American Standart
Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, -и Ты губишь меня?






Параллельные места