Иов 10:20


Варианты перевода
Синодальный
Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,
Современный
Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни
I. Oгієнка
Отож, дні мої нечисленні, перестань же, й від мене вступись, і нехай не турбуюся я бодай трохи,
King James
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
American Standart
Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не малы ли дни мои? Оставь , отступи от меня, чтобы я немного ободрился ,






Параллельные места