Иов 1:13


Варианты перевода
Синодальный
И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
Современный
И вот однажды дети Иова ели и пили вино в доме старшего брата.
I. Oгієнка
І сталося одного дня, коли сини його та дочки його їли та вино пили в домі свого первородженого брата,
King James
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
American Standart
And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
13. И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.