Иеремия 49:21 |
Синодальный
От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря.
|
Современный
И земля сотрясётся от падения Едома. Плач будет слышен до самого Красного моря.
|
I. Oгієнка
Від гуку упадку їхнього буде тремтіти земля, буде зойк, аж на морі Червоному чути їхній голос.
|
King James
The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
|
American Standart
The earth trembleth at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.
|
![]() |