Иеремия 4:1


Варианты перевода
Синодальный
Если хочешь обратиться, Израиль, говорит Господь, ко Мне обратись; и если удалишь мерзости твои от лица Моего, то не будешь скитаться.
Современный
Это слова Господа: „Если ты хочешь ко Мне возвратиться, Израиль, то возвращайся, выбрось всех идолов и не скитайся вдали от Меня.
I. Oгієнка
Якщо ти, Ізраїлю, вернешся, каже Господь, до Мене ти вернешся, і якщо ти відкинеш із-перед обличчя Мого гидоти свої, то не будеш тинятись!
King James
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
American Standart
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если хочешь обратиться , Израиль, говорит Господь, ко Мне обратись ; и если удалишь мерзости твои от лица Моего, то не будешь скитаться .






Параллельные места