Иеремия 31:17


Варианты перевода
Синодальный
И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы свои.
Современный
Израиль - вот твоя надежда". Так говорит Господь: „На собственную землю вернутся сыновья твои.
I. Oгієнка
І для твого майбутнього є сподівання, говорить Господь, і до границь твоїх вернуться діти твої!
King James
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
American Standart
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and (thy) children shall come again to their own border.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы свои.






Параллельные места