Иеремия 30:7


Варианты перевода
Синодальный
О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это - бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.
Современный
Это важное для Иакова время - это день великих несчастий, и другого такого дня не будет, но Иаков будет спасён.
I. Oгієнка
Ой горе, бо це день великий, немає такого, як він! А це час недолі для Якова, та з нього він буде врятований!
King James
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
American Standart
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это-бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.






Параллельные места