Иеремия 21:6


Варианты перевода
Синодальный
и поражу живущих в сем городе - и людей и скот; от великой язвы умрут они.
Современный
Я убью всех, живущих в Иерусалиме, всех людей и животных, они умрут от страшных болезней, которые постнигнут город.
I. Oгієнка
І вражу мешканців цього міста, і чоловіка, і худобу, від великої моровиці повмирають вони!
King James
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
American Standart
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и поражу живущих в сем городелюдей и скот; от великой язвы умрут они.






Параллельные места