Иеремия 16:7 |
Синодальный
И не будут преломлять для них хлеб в печали, в утешение об умершем; и не подадут им чаши утешения, чтобы пить по отце их и матери их.
|
Современный
Никто не принесёт им пищи, никто не утешит этих людей, потерявших отцов или матерей, никто не предложит чаши, чтобы успокоить плачущих.
|
I. Oгієнка
І не будуть ламати їм хліба в жалобі, щоб потішити їх над померлим, і не напоять їх келіхом втіхи над батьком його й його матір'ю...
|
King James
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
|
American Standart
neither shall men break (bread) for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
|
|