| Исаия 62:1 | 
| Синодальный 
							
								Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его - как горящий светильник.							
						 | Современный 
							
								Люблю Сион и говорить о нём не прекращу, люблю Иерусалим и речь о нём продолжу, покуда правда и спасение не засияют пламенным огнём.							
						 | I. Oгієнка 
							
								Не буду мовчати я ради Сіону, і ради Єрусалиму не буду спокійний, аж поки не вийде, як сяйво, його справедливість, а спасіння його як горючий світильник!
							
						 | King James 
							
								For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.							
						 | American Standart 
							
								For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.							
						  | 

|  |