Исаия 6:12


Варианты перевода
Синодальный
И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле.
Современный
Господь заставит людей уйти далеко, и в этой стране останется много пустой земли.
I. Oгієнка
І віддалить людину Господь, і буде велике опущення серед землі...
King James
And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
American Standart
and Jehovah have removed men far away, and the forsaken places be many in the midst of the land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле.






Параллельные места