Исаия 48:13


Варианты перевода
Синодальный
Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их, и они предстанут вместе.
Современный
Я землю сотворил руками, Я небо правою рукою распростёр. И если их Я призову, они придут и вместе предо Мной предстанут.
I. Oгієнка
Теж рука Моя землю заклала, і небо напнула правиця Моя, Я закличу до них і вони стануть разом.
King James
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
American Standart
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их, и они предстанут вместе.






Параллельные места