Исаия 39:8


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек; потому что, присовокупил он, мир и благосостояние пребудут во дни мои.
Современный
Езекия ответил Исайи: „Мне полезно услышать эти слова от Господа". (Иезекия сказал так, ибо подумал: „Будет мир, никакие беды не грянут, пока я царь".)
I. Oгієнка
І сказав Єзекія до Ісаї: Добре Господнє слово, яке ти сказав! І подумав собі: Так, мир та безпека буде за моїх днів!...
King James
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
American Standart
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек ; потому что, присовокупил он, мир и благосостояние пребудут во дни мои.






Параллельные места