Исаия 39:4


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Исаия: что видели они в доме твоем? Езекия сказал: видели все, что есть в доме моем; ничего не осталось в сокровищницах моих, чего я не показал бы им.
Современный
Тогда Исайя спросил: „Что они видели в царстве твоём?" Езекия ответил: „Они видели всё в моём дворце, я показал им все свои богатства".
I. Oгієнка
І той сказав: Що вони бачили в домі твоїм? І Єзекія сказав: Усе, що в домі моїм, вони бачили, не було речі, якої не показав би я їм у скарбницях своїх.
King James
Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
American Standart
Then said he, What have they seen in thy house? And Hezekiah answered, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Исаия: что видели они в доме твоем? Езекия сказал : видели всё, что есть в доме моем; ничего не осталось в сокровищницах моих, чего я не показал бы им.