Исаия 35:1


Варианты перевода
Синодальный
Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;
Современный
Сухая пустыня возликует, она исполнится радости и расцветёт, как нарцисс.
I. Oгієнка
Звеселиться пустиня та пуща, і радітиме степ, і зацвіте, мов троянда,
King James
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American Standart
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Возвеселится пустыня и сухая земля , и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;






Параллельные места