Исаия 30:3


Варианты перевода
Синодальный
Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта - бесчестием;
Современный
Но Я говорю, что вам он не поможет прятаться в Египте, он не спасёт вас.
I. Oгієнка
І стане вам соромом захист отой фараонів, а ховання у тіні Єгипту за ганьбу,
King James
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
American Standart
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но сила фараона будет для вас стыдом, и убежище под тенью Египта-бесчестием;






Параллельные места