Исаия 30:11


Варианты перевода
Синодальный
сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева."
Современный
Убирайтесь! Уходите! Уберите с глаз наших Святого Израилева!"
I. Oгієнка
уступіться з дороги, збочте з путі, заберіть з-перед нас Святого Ізраїлевого!
King James
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
American Standart
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева."






Параллельные места