Исаия 17:4


Варианты перевода
Синодальный
И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.
Современный
В те дни богатства Иакова исчезнут, он будет подобен человеку, обессилевшему от тяжелой болезни.
I. Oгієнка
І станеться в день той, слава Якова знидіє, і вихудне товщ його тіла.
King James
And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
American Standart
And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим .






Параллельные места