Осия 9:11


Варианты перевода
Синодальный
У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности, ни зачатия не будет.
Современный
И упорхнёт слава ефремлян, как птица. Не будет ни зачатия, ни беременности, ни родов.
I. Oгієнка
Єфремова слава, як птах, відлетить: не буде народження, ані зачаття, ані вагітности.
King James
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
American Standart
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения , ни беременности, ни зачатия не будет.






Параллельные места