Осия 6:11


Варианты перевода
Синодальный
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.
Современный
И для тебя, Иуда, пришло время жатвы. Это случится, когда Я возвращу из плена Мой народ.
I. Oгієнка
Також, Юдо, для тебе жнива приготовлені, як Я долю народу Свого поверну!
King James
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
American Standart
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.






Параллельные места