| Осия 2:11 | 
| Синодальный 
							
								И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.							
						 | Современный 
							
								Я (Бог) положу конец её веселью, остановлю все торжества её, праздники новолунья и дни отдыха.							
						 | I. Oгієнка 
							
								(2-13) І зроблю кінець усякій радості її, святу її, новомісяччю її, і суботі її, та всякому святковому часові.
							
						 | King James 
							
								I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.							
						 | American Standart 
							
								I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.							
						  | 

|  |