Осия 10:15


Варианты перевода
Синодальный
Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше.
Современный
И такая же участь постигнет вас в Вефиле за всё зло, совершённое вами. Когда наступит день, погибнет царь Израиля.
I. Oгієнка
Отак вам учинить Бет-Ел за зло вашого зла, конче згине Ізраїлів цар на світанку!
King James
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
American Standart
So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше.






Параллельные места