К Евреям 7:26


Варианты перевода
Синодальный
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
Современный
И потому Иисус именно такой Первосвященник, какой нам нужен. Он - святой, безгрешный и невинный, Он не поддаётся влиянию грешников и вознесён над небесами.
РБО. Радостная весть
Вот такой Первосвященник и нужен был нам — святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и ставший превыше небес.
I. Oгієнка
Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлобивий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса,
King James
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
American Standart
For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу , непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,






Параллельные места