К Евреям 12:18


Варианты перевода
Синодальный
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,
Современный
Вы пришли не к горе, которой можно коснуться и которая пышет огнём, не к темноте, печали и буре,
РБО. Радостная весть
А ведь вы приблизились не к чему-то осязаемому, как гора Синай, с ее пылающим огнем, тьмой, мраком и бурей,
I. Oгієнка
Бо ви не приступили до гори дотикальної та до палючого огню, і до хмари, і до темряви, та до бурі,
King James
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
American Standart
For ye are not come unto (a mount) that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,






Параллельные места