К Евреям 12:15


Варианты перевода
Синодальный
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
Современный
Смотрите, чтобы никто не оказался без благодати Божьей и не уподобился горькому корню, который может погубить многих,
РБО. Радостная весть
Особенно смотрите, чтобы не было среди вас таких, кто отступился от Божьей любви, «чтобы из горького корня не вырос ядовитый побег и не причинил вреда, отравив многих»,
I. Oгієнка
Дивіться, щоб хто не зостався без Божої благодаті, щоб не виріс який гіркий корінь і не наробив непокою, і щоб багато-хто не опоганились тим.
King James
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
American Standart
looking carefully lest (there be) any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble (you), and thereby the many be defiled;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Наблюдайте , чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув , не причинил вреда , и чтобы им не осквернились многие;






Параллельные места