К Евреям 11:29


Варианты перевода
Синодальный
Верою перешли они Чермное море, как по суше, - на что покусившись, Египтяне потонули.
Современный
С верой пересекли израильтяне Красное Море, словно сушу; когда же египтяне попробовали сделать то же, то утонули.
РБО. Радостная весть
Благодаря вере они перешли Красное море, как посуху, в то время как египтяне, попытавшись сделать то же самое, утонули.
I. Oгієнка
Вірою вони перейшли Червоне море, немов суходолом, на що спокусившись єгиптяни, потопились.
King James
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
American Standart
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Верою перешли они Чермное море, как по суше, -на что покусившись , Египтяне потонули .






Параллельные места