Бытие 49:33


Варианты перевода
Синодальный
И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.
Современный
"Закончив говорить с сыновьями, Иаков лёг, положил ноги на постель и, вздохнув, умер.
I. Oгієнка
І закінчив Яків заповіта синам своїм, і втягнув свої ноги до ліжка, та й спочив. І він прилучився до своєї рідні.
King James
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
American Standart
And when Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался , и приложился к народу своему.






Параллельные места