Бытие 49:24 |
Синодальный
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
|
Современный
но он выиграл битву своим луком могучим и искусными руками своими. Силу свою он получает от Могучего Иакова, от Пастыря, Твердыни Израилевой,
|
I. Oгієнка
Та зостався міцним його лук, і стали пружні рамена його рук, від рук Сильного Якового, звідти Пастир, Твердиня синів Ізраїлевих.
|
King James
But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)
|
American Standart
But his bow abode in strength, And the arms of his hands were made strong, By the hands of the Mighty One of Jacob, (From thence is the shepherd, the stone of Israel),
|
![]() |