Бытие 45:12


Варианты перевода
Синодальный
И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;
Современный
Иосиф сказал своим братьям: „Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами.
I. Oгієнка
І ось очі ваші й очі брата мого Веніямина бачать, що це мої уста говорять до вас.
King James
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
American Standart
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят , что это мои уста говорят с вами;






Параллельные места