Бытие 42:9


Варианты перевода
Синодальный
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
Современный
И вспомнил Иосиф сны о братьях, которые ему снились. „Вы пришли не за едой, - сказал Иосиф братьям. - Вы соглядатаи и пришли сюда выведать, в чём наша слабость".
I. Oгієнка
І згадав Йосип сни, що про них йому снились були. І сказав він до них: Ви шпигуни! Ви прибули підглянути слабі місця цієї землі.
King James
And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
American Standart
And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи , вы пришли высмотреть наготу земли сей.






Параллельные места