Бытие 41:7


Варианты перевода
Синодальный
и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.
Современный
И эти семь пустых колосьев пожрали семь полных колосьев, и тут фараон проснулся и понял, что это был всего лишь сон.
I. Oгієнка
І проковтнули ті тонкі колоски сім колосків здорових та повних. І прокинувся фараон, а то був сон.
King James
And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
American Standart
And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.