Бытие 41:51


Варианты перевода
Синодальный
И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.
Современный
Иосиф назвал второго сына Ефрем, потому что, как он говорил: „Много претерпел я невзгод, но Бог послал мне во всём успех".
I. Oгієнка
І назвав Йосип ім'я перворідному: Манасія, бо Бог зробив мені, що я забув усе своє терпіння та ввесь дім мого батька.
King James
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
American Standart
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, (said he), God hath made me forget all my toil, and all my father's house.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.