Бытие 41:47


Варианты перевода
Синодальный
Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти.
Современный
и в течение этих семи лет Иосиф запасал и хранил в городах хлеб: в каждом городе он делал запасы зерна из того, что росло в полях вокруг города.
I. Oгієнка
А земля в сім літ достатку родила на повні жмені.
King James
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
American Standart
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти.