Бытие 39:13


Варианты перевода
Синодальный
Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон,
Современный
Увидев, что Иосиф выбежал из дома, оставив у неё в руках одежду,
I. Oгієнка
І сталося, як побачила вона, що він позоставив свою одежу в її руці та й утік надвір,
King James
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
American Standart
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Она же, увидев , что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон,