Бытие 35:7 |
Синодальный
и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.
|
Современный
Там он поставил алтарь и назвал это место Эл-Вефиль, выбрав такое название потому, что на этом месте Бог впервые явился ему, когда он убегал от брата.
|
I. Oгієнка
І збудував він там жертівника, та й назвав те місце: Ел Бет-Ел, бо там явився йому Бог, коли він утікав перед своїм братом.
|
King James
And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
|
American Standart
And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother.
|
![]() |